Déborah Lafont, réviseure linguistique, traductrice agréée et fondatrice de La plume assumée Diplômée d’une maitrise en linguistique française et anglaise et traductrice agréée par l’OTTIAQ*, Déborah Lafont retouche vos textes pour les rendre puissants. Grande mordue de la saga Harry Potter, Déborah a dévoré tous les romans qui l’ont transportée chaque fois dans le monde fascinant de ces jeunes sorciers. Certes, elle n’a ni baguette magique ni formules abracadabrantes pour transformer vos textes, mais rien n’échappe à sa plume aiguisée pour faire briller vos écrits et votre univers afin que votre lectorat cible puisse s’en imprégner et s’y identifier. *Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec. Plus d'infos : DLrevision.com
« Des textes révisés qui donnent envie de tourner les pages. »
Diplômée d’une maitrise en linguistique française et anglaise et traductrice agréée par l’OTTIAQ*, Déborah Lafont retouche vos textes pour les rendre puissants. Grande mordue de la saga Harry Potter, Déborah a dévoré tous les romans qui l’ont transportée chaque fois dans le monde fascinant de ces jeunes sorciers. Certes, elle n’a ni baguette magique ni formules abracadabrantes pour transformer vos textes, mais rien n’échappe à sa plume aiguisée pour faire briller vos écrits et votre univers afin que votre lectorat cible puisse s’en imprégner et s’y identifier.
La plume assumée offre des services linguistiques et de coaching personnalisés pour les auteur.e.s, les entrepreneur.e.s et les maisons d’édition. Articles de blogue, guides techniques, pages fixes de sites Web, manuscrits, livres pour enfants et bien plus encore, La Plume assumée s’adapte à votre réalité pour faire rayonner votre image de marque (ou celle de vos client.e.s) selon vos termes. Notre engagement : livrer un travail de révision méticuleux qui respecte les plus hauts standards de qualité rédactionnelle, car nous en sommes persuadées, des textes bien écrits inspirent confiance, crédibilité et incitent à passer à l’action.
Déborah Lafont a créé La plume assumée en avril 2020 pour accompagner les auteur.e.s, entrepreneur.e.s, agences marketing et les maisons d’édition dans leurs travaux de révision et de traduction de textes. Chaque client.e est différent.e et a ses priorités. Notre rôle est de vous permettre de vous concentrer sur les tâches auxquelles vous souhaitez accorder plus de temps et pour lesquelles vous avez de la valeur ajoutée. Or, écrire demande du temps et nous sommes là pour vous en faire gagner. Nous passons vos textes à la loupe, les améliorons et vous les remettons en respectant les délais. Aussi, parce que nous aimons partager nos connaissances, nous nous investissons pleinement dans chaque projet que nous entreprenons. Nous cernons l’ensemble de vos besoins pour y répondre efficacement, et ce, toujours avec bienveillance. Les témoignages de nos client.e.s fidèles sont la preuve qu’entreprendre a été le meilleur choix pour moi et ils me poussent à vous proposer des services toujours plus qualitatifs.
Pendant toute la durée de notre collaboration, nous chaussons vos souliers pour écrire en étant alignées avec votre discours, vos valeurs et votre réalité. De la Belgique au Québec, en passant par la France, nous nous adaptons au ton de votre voix. Lexicologie, syntaxe, sémantique, sociolinguistique et anglicismes nous passionnent. Nous nous imprégnons des variétés de la langue française, de ses accents et de ses nuances, pour en faire une richesse. En tant que bonnes communicatrices, nous nous efforçons de faciliter nos échanges et de nous rendre disponibles pour une exécution du travail fluide. Nous avons toujours à cœur d’établir une relation de confiance solide avec vous, que vous soyez un.e auteur.e, un.e entrepreneur.e, une agence marketing ou une maison d’édition.
Depuis avril 2020, la Plume assumée collabore avec des auteurs et autrices indépendants, des maisons d’édition renommées au Québec ainsi qu’avec un service d’autoédition assistée (BouquinBec). Vous trouverez plein de mots doux de nos clients ici : https://dlrevision.com/a-propos/ ou sur le profil Google My Business de La Plume assumée.
La plume assumée met sa plume aiguisée au service de vos projets pour faire opérer la magie des mots. Nous révisons et traduisons vos textes afin qu’ils renvoient une image de marque professionnelle et authentique. Des textes truffés d’erreurs vous desservent et n’inspirent pas confiance. À l’inverse, des textes bien écrits et exempts de fautes permettent d’asseoir votre expertise et de tisser des liens avec votre audience. Plus encore, ils peuvent captiver et solliciter l’action.
La plume assumée se compose de deux langagières expérimentées qui partagent une vision commune : fournir un service irréprochable, soigné, attentif et empreint d’empathie à ses clients, pour mettre en valeur leurs écrits. Déborah et Agnès ont toujours été fascinées par le pouvoir des mots, par l’émotion et les messages qu’ils sont capables de transmettre. Les mots ne connaissent pas de frontières. Ils sont là pour servir votre quête et pour vous rapprocher de vos objectifs. L’emploi des mots justes rend vos écrits pérennes. La probabilité que vos textes soient lus et relus devient alors une certitude. En confiant la rédaction, la révision ou la traduction de vos textes à l’équipe de La plume assumée, vous n’aurez plus à craindre de perdre vos mots, d’en manquer ou de vous tromper. Nous les trouvons pour vous. Si toutes les belles histoires ont une fin, nous sommes persuadées que la vôtre (et celle de votre entreprise) peut perdurer dans l’esprit de vos lecteurs et lectrices bien au-delà des pages, grâce à la magie des mots.